La capacidad de ofrecer un intercambio comunicativo bicultural en una obra juvenil alemana

La obra que proponemos podría decirse que es bicultural, ya que su autora árabe-turca-alemana lleva a cabo una mezcla literaria y cultural. Emine Segvi Ózdamar no forma parte ni de la literatura de su país de origen ni tampoco de la alemana, por eso sus textos más bien son independientes y forman u...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mª Cristina Santana Quintana
Format: Article
Language:Spanish
Published: University of Vigo 2005-06-01
Series:Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
Subjects:
Online Access:https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/765