Jak najít optimální překlad polysémních sloves: porovnání metod formální analýzy paralelních textů : In Search of the Optimal Translation of Polysemous Verbs : Comparing Methods of Formal Analysis of Parallel Texts

Our goal is to identify factors that influence the choice of equivalents of ‘psych’ verbs when translating between typologically close languages such as Polish and Czech. Using the example of the Czech verb toužit ‘to yearn, to desire’ we show that these verbs may be perceived differently by native...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Kaczmarska, Elżbieta, Rosen, Alexander
Format: Article
Language:ces
Published: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta 2015-10-01
Series:Časopis pro Moderní Filologii
Subjects:
Online Access:http://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2015/10/Elżbieta-Kaczmarska_-Alexandr-Rosen_157-168.pdf