Ambiguity matters in linguistics and translation
Ambiguity implies that there are at least two distinct senses ascribed to one sign. It is inherent to language and speech. In this article, I reflect on the types of ambiguity, its typology, production and effect and propose an algorithm for tackling ambiguity in translation. I posit that the choic...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Immanuel Kant Baltic Federal University
2019-08-01
|
Series: | Слово.ру: балтийский акцент |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.kantiana.ru/slovo/4291/12708/ |