Divergent Polysemy: The Case of Slovene namreč vs. English namely
Divergent polysemy is a formidable translation problem; especially in L1-L2 translation. In the paper the case of the Slovene-English pair of items namreč and namely was used to illustrate the most frequent polysemy-triggered translation errors and their corrections. The hypothesis of full transfer...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2007-06-01
|
Series: | ELOPE |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/3322 |