(Un)translatability revisited: transmetic and intertextual puns in Viktor Pelevin’s Generation “P” and its translations

Babylen Tatarsky, the protagonist in Russian writer Viktor Pelevin's novel Generation “P” (translated into English by Andrew Bromfield as Homo Zapiens), works to adapt American advertisements for the Russian market and witnesses how the reality of Russia’s tumultuous 1990s is replaced by a cons...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Roman Ivashkiv
Format: Article
Language:English
Published: Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies 2019-05-01
Series:The European Journal of Humour Research
Subjects:
Online Access:https://www.europeanjournalofhumour.org/index.php/ejhr/article/view/382