Lexicography and the translation of ‘cedars of Lebanon’ in the Septuagint

Botanical terms in the Septuagint reveal a mass of uncertain and sometimes contradictory data, owing to the translators’ inadequate and inaccurate understanding of plants. To understand the metaphorical and symbolic meaning of plants, the new approach represented by Biblical Plant Hermeneutics place...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jacobus A. Naude, Cynthia L. Miller-Naude
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: AOSIS 2018-10-01
Series:HTS Teologiese Studies/Theological Studies
Subjects:
Online Access:https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/5042