Traduire l’Europe

Evropa je večjezična, ne glede na način, kako jo definiramo (geografsko, kulturno, politično). Vprašanje »prevajanja Evrope« nas torej nujno vodi k različnosti jezikov, med katerimi ne sme noben veljati kot izhodiščni za druge. V prvem delu se Yves Chevrel sprašuje, ali prevajanje Evrope ne pomeni m...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yves Chevrel
Format: Article
Language:deu
Published: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculy of Arts) 2008-07-01
Series:Ars & Humanitas
Subjects:
Online Access:https://revije.ff.uni-lj.si/arshumanitas/article/view/262