A proposal for a literary and literal translation of Martial’s I.109 epigram

Born from a simple proposal, this work attempts to conciliate in one translation two poles: literariness and literalness, using Martial’s epigram I.109. It was taken into account during the act of translation both the figures and forms that constitute the Latin poem, its musicality, which we tried t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hudson Carlos Alves de Silva
Format: Article
Language:English
Published: Federal University Juiz of Fora (UFJF) 2014-04-01
Series:Rónai
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23081/12755