The Equivalents of the Verbs of Activity in the Spanish Translation of “Metai” (“The Seasons”) by Kristijonas Donelaitis

The equivalence of translation has become a concern for many Lithuanian researchers. The term equivalence is described in the monograph “Contrastive Semantics” (2007) by AloyzasGudavičius. LionginasPažūsis (2014) discusses problems that arise from the lack of equivalence at word level. There are ma...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Agnė Lisauskaitė
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University Press 2019-12-01
Series:Verbum
Subjects:
Online Access:https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/16485