Narrative Perspective and Focalisation in Translating Fictional Narratives
The main objective of this paper is to present the complex processes of the shifting of narrative perspective (point-of-view) and focus in translating English prose texts into Slovene. For that purpose, a narratological discourse analysis of James Joyce’s story ‘Eveline’ (Dubliners) is introduced,...
Main Author: | Uroš Mozetič |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2004-12-01
|
Series: | ELOPE |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/3290 |
Similar Items
-
La focalisation dans les romans, les ciné-romans et les films d'Alain Robbe-Grillet
by: Papillon, Catherine
Published: (2016) -
Lost in Translation: Narrative Perspective Silenced by the Voice of the Translator
by: Lindita Tahiri
Published: (2020-10-01) -
Sémiotisation et littérarisation de la focalisation dans le roman Bleu-Blanc-Rouge d’Alain Mabanckou
by: Aboubakar Gounougo
Published: (2020-12-01) -
From doublevalent to monovalent discourse : the role of the translator in mediating heteroglossia and heteropsia in a fictional narrative
by: Uroš Mozetič
Published: (2007-12-01) -
Focalising trauma narrative : An analysis of Konigsberg’s The Music of What Happens and its pedagogical use
by: Gunnarsson, Louise
Published: (2021)