Translation method is validity evidence for construct equivalence: analysis of secondary data routinely collected during translations of the Health Literacy Questionnaire (HLQ)

Abstract Background Cross-cultural research with patient-reported outcomes measures (PROMs) assumes that the PROM in the target language will measure the same construct in the same way as the PROM in the source language. Yet translation methods are rarely used to qualitatively maximise construct equ...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Melanie Hawkins, Christina Cheng, Gerald R. Elsworth, Richard H. Osborne
Format: Article
Language:English
Published: BMC 2020-05-01
Series:BMC Medical Research Methodology
Subjects:
Online Access:http://link.springer.com/article/10.1186/s12874-020-00962-8