Strategies for Translating Obscenity: Medical Language and Sanitization in Malay Rāychoudhurī’s Poetry
The Bengali ‘obscene’ (aślīl) poetry of the Hungry Generation is heavily pregnant with ‘dirty’ sexual imagery. In particular, the poem “Prachanda Baidyutik Chutar” and its English translation “Stark Electric Jesus” (1964) by the Hungryalist Malay Raychoudhuri concern the description of the female ‘s...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Ratnabali Publisher
2018-09-01
|
Series: | Sanglap: Journal of Literary and Cultural Inquiry |
Online Access: | http://sanglap-journal.in.cp-in-6.webhostbox.net/index.php/sanglap/article/view/173 |