Método y técnica en la traducción de modismos en obras audiovisuales: el caso Archer

El debate en torno a la traducción literal y su idoneidad a la hora de hacer frente a una traducción es ciertamente antiguo. Cuando dicho debate se aplica a la traducción audiovisual, este se encrudece todavía más. En la actualidad, es común encontrarse con comentarios posicionados en contra de la...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: José Fernando Carrero Martín
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria 2020-05-01
Series:Revista de Lenguas para Fines Específicos
Subjects:
Online Access:https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/1235