Traduire Pierre Bourdieu en chinois : les défis culturels
La traduction d’ouvrages de sciences sociales occidentaux en chinois soulève une série de questions en termes de transferts conceptuels. Ils sont en réalité tributaires du « lieu culturel », tel qu’il est défini par Annie Brisset. La traduction de Pierre Bourdieu en chinois, que le présent article s...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
2017-11-01
|
Series: | Synergies Chine |
Subjects: | |
Online Access: | https://gerflint.fr/Base/Chine12/zhang_yinde.pdf |