Traduire Pierre Bourdieu en chinois : les défis culturels

La traduction d’ouvrages de sciences sociales occidentaux en chinois soulève une série de questions en termes de transferts conceptuels. Ils sont en réalité tributaires du « lieu culturel », tel qu’il est défini par Annie Brisset. La traduction de Pierre Bourdieu en chinois, que le présent article s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: ZHANG Yinde
Format: Article
Language:fra
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2017-11-01
Series:Synergies Chine
Subjects:
Online Access:https://gerflint.fr/Base/Chine12/zhang_yinde.pdf