On Pirandello’s versions of Liolà
Pirandello’s interest in his Sicilian dialect, which was the theme of his dissertation, appears in many of his masterpieces. Some of them, like Liolà, were written first in dialect and then translated into Italian by Pirandello himself. In this paper the first version and his close Italian translati...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad Complutense de Madrid
2010-02-01
|
Series: | Cuadernos de Filología Italiana |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/17343 |