A traduÃÃo de referÃncias culturais na dublagem de Everybody Hates Chris para o portuguÃs brasileiro

nÃo hà === Esta pesquisa tem como objetivo descrever as estratÃgias utilizadas na traduÃÃo de referÃncias culturais na dublagem da sÃrie de TV americana Everybody Hates Chris. Os Estudos Descritivos da TraduÃÃo de Toury (1995) forneceram os fundamentos metodolÃgicos para este trabalho, especialmente...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: GregÃrio Magno Viana Oliveira
Other Authors: Rafael Ferreira da Silva
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal do Cearà 2017
Subjects:
Online Access:http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=20240