Traducció Audiovisual i Creació de Models de Llengua en el Sist. Cultural Català
Este trabajo es un estudio descriptivo del doblaje de una serie francesa para adolescentes, que se emitió por la cadena pública de televisión catalana (TVC) con el título de Helena, quina canya! El trabajo pretende demostrar la relación entre la traducción y el sistema en que ésta se inscribe. Esta...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Doctoral Thesis |
Language: | Catalan |
Published: |
Universitat Pompeu Fabra
1999
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10803/7436 http://nbn-resolving.de/urn:isbn:9788469253458 |