「みたいだ」「らしい」「ようだ」「そうだ」における台湾人日本語学習者の使用状況に関する一考察
碩士 === 長榮大學 === 應用日語學系碩士班 === 99 === 日本語にはいろいろな類似表現があるが、それらの意味用法に微妙な差異があるので、学習者にとって詳しく理解することは難しい。どのような場面で、どのように用いるか分からないことがよくある。「みたいだ」「らしい」「ようだ」「そうだ」も台湾人日本語学習者にとっては誤用しやすい文法の一つである。「みたいだ」「らしい」「ようだ」「そうだ」のような類義表現に関する文法書はたくさんあるが、実際の使用場面などについては詳しく言及していないように思う。そのため、学習者はこの四つの助動詞について誤用しやすい。 本研究では、まず台湾人日本語...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Published: |
2011
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/97640901125211459607 |