Translation of William Carlos Williams’ Poems in the Light of Wolfgang Iser’s Reading Theory

碩士 === 亞洲大學 === 外國語文學系碩士班 === 99 === The objective of this thesis is to discuss how Wolfgang Iser’s reading theory can be used to translate William Carlos Williams’ poems from English into Chinese. As in Wolfgang Iser’s reading theory, a translator occupies the position of the implied reader, which...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Meng-di, Yang, 楊孟廸
Other Authors: Cheng-chen, Chien
Format: Others
Language:en_US
Published: 2011
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/45793686721367466245