Untersuchung von Übersetzungsstrategien zur Filmuntertitelung aus der Perspektive der funktionalen Translation von Christiane Nord - Am Beispiel des Films "Keinohrhasen"

碩士 === 國立高雄第一科技大學 === 應用德語研究所 === 100 === In Taiwan, watching a movie is a common and popular pastime. Thanks to the use of Chinese subtitles, the audience is able to cross the language barrier and enjoy watching movies that are not in their native language. At the beginning of my research, I contac...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Hung-wei Chen, 陳弘偉
Other Authors: Shu-Mei Shieh
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2012
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/qpt2m5