Stylistic Differences in the Picture Book Translations between Taiwan and China:A Case Study of Beatrix Potter’s Four Tales
碩士 === 國立高雄第一科技大學 === 應用英語系口筆譯碩士班 === 101 === This study aims at investigating the stylistic differences regarding lexical, syntactic, and format/layout aspects in English-Chinese picture book translations. Some translation theories, such as polysystem theory, Skopos theory, and translator’s style,...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2013
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/03558407023363487959 |