How to Translate Parody: A Case Study of Monty Python's The Meaning of Life

碩士 === 國立臺灣師範大學 === 翻譯研究所 === 101 === Film Subtitling has grown increasingly prominent as visual/acoustic entertainment has become a part of our daily life. It is a major challenge for the translator as to how to best deliver the effects of the film under the limits to time and word space; very ofte...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Hui-Ju Chen, 陳繪茹
Other Authors: Ken-Fang Lee
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2013
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/n3t6tt