A Study on the Translation of《The Real Taiwan and the Dutch》

碩士 === 長榮大學 === 翻譯學系碩士班 === 102 === This study is to analyze and critique the Chinese translation of The Real Taiwan and the Dutch by Kuo Yu Jun. The author addresses what she sees as badly translated words, phrases, and sentences by using the translation theories of Nida's dynamic equivalence...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Huang Shih-Ting, 黃詩婷
Other Authors: 李憲榮
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2014
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/jh46b4