TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China

碩士 === 國立中正大學 === 電訊傳播研究所 === 103 === As a lot of Chinese entertainment TV shows have been imported to Taiwan in recent years, The Voice of China not only gained a ratings success, but also caused a seemingly inevitable ratings decline for programs locally produced in Taiwan. The rise of Chinese...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Pei-Jung Chou, 周佩蓉
Other Authors: Shih-Hung Lo
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2014
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/68889500102213047594
id ndltd-TW-103CCU00438001
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-103CCU004380012017-04-24T04:22:44Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/68889500102213047594 TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China 中國音樂選秀節目的電視模式本土化與營銷創新之探析:以《中國好聲音》為例 Pei-Jung Chou 周佩蓉 碩士 國立中正大學 電訊傳播研究所 103 As a lot of Chinese entertainment TV shows have been imported to Taiwan in recent years, The Voice of China not only gained a ratings success, but also caused a seemingly inevitable ratings decline for programs locally produced in Taiwan. The rise of Chinese entertainment TV shows has been affecting the local television industry to some extent, thus the development of Chinese entertainment TV shows itself should be taken more seriously. This research therefore takes the case of The Voice of China and focuses on the localization and marketing strategies of the imported television program format from abroad, hoping to offer some insights for the local television industry in Taiwan. To understand how The Voice of China has thus far made a success, this study explores both the television programme format and its business model. This study not only conducts a textual analysis to explore the localization strategies of The Voice of China but also tries to clarify its marketing innovation strategies by means of a further analysis which is based on the SCP model. The findings of this research indicate that the TV format localization strategies of The Voice of China are as what follows: namely, "Chinese style narrative text: emotion-oriented", "convey positive energy," "true lies: sensational story packaging", "coach into teacher, create teacher style", "fusion of Chinese and Taiwanese elements, adding popular current affairs to arouse topics ", "convert program rhythm ", " the change of competition rules". Concerned with business marketing and innovation, the business model of The Voice of China can be divided into three parts: "product strategy", "advertising strategy" and "cross-media integration strategy". On the whole, The Voice of China has taken advantage of its capital and production resources to build and enhance channel branding, program industry chain, and continuing economic efficiency. Also, it has facilitated multimedia and diversified integrated marketing to achieve a three-way win business model for the television production teams, television station and online video platforms. Shih-Hung Lo 羅世宏 2014 學位論文 ; thesis 134 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立中正大學 === 電訊傳播研究所 === 103 === As a lot of Chinese entertainment TV shows have been imported to Taiwan in recent years, The Voice of China not only gained a ratings success, but also caused a seemingly inevitable ratings decline for programs locally produced in Taiwan. The rise of Chinese entertainment TV shows has been affecting the local television industry to some extent, thus the development of Chinese entertainment TV shows itself should be taken more seriously. This research therefore takes the case of The Voice of China and focuses on the localization and marketing strategies of the imported television program format from abroad, hoping to offer some insights for the local television industry in Taiwan. To understand how The Voice of China has thus far made a success, this study explores both the television programme format and its business model. This study not only conducts a textual analysis to explore the localization strategies of The Voice of China but also tries to clarify its marketing innovation strategies by means of a further analysis which is based on the SCP model. The findings of this research indicate that the TV format localization strategies of The Voice of China are as what follows: namely, "Chinese style narrative text: emotion-oriented", "convey positive energy," "true lies: sensational story packaging", "coach into teacher, create teacher style", "fusion of Chinese and Taiwanese elements, adding popular current affairs to arouse topics ", "convert program rhythm ", " the change of competition rules". Concerned with business marketing and innovation, the business model of The Voice of China can be divided into three parts: "product strategy", "advertising strategy" and "cross-media integration strategy". On the whole, The Voice of China has taken advantage of its capital and production resources to build and enhance channel branding, program industry chain, and continuing economic efficiency. Also, it has facilitated multimedia and diversified integrated marketing to achieve a three-way win business model for the television production teams, television station and online video platforms.
author2 Shih-Hung Lo
author_facet Shih-Hung Lo
Pei-Jung Chou
周佩蓉
author Pei-Jung Chou
周佩蓉
spellingShingle Pei-Jung Chou
周佩蓉
TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China
author_sort Pei-Jung Chou
title TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China
title_short TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China
title_full TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China
title_fullStr TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China
title_full_unstemmed TV format localization, marketing innovation, and Chinese music talent show: The case study of The Voice of China
title_sort tv format localization, marketing innovation, and chinese music talent show: the case study of the voice of china
publishDate 2014
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/68889500102213047594
work_keys_str_mv AT peijungchou tvformatlocalizationmarketinginnovationandchinesemusictalentshowthecasestudyofthevoiceofchina
AT zhōupèiróng tvformatlocalizationmarketinginnovationandchinesemusictalentshowthecasestudyofthevoiceofchina
AT peijungchou zhōngguóyīnlèxuǎnxiùjiémùdediànshìmóshìběntǔhuàyǔyíngxiāochuàngxīnzhītànxīyǐzhōngguóhǎoshēngyīnwèilì
AT zhōupèiróng zhōngguóyīnlèxuǎnxiùjiémùdediànshìmóshìběntǔhuàyǔyíngxiāochuàngxīnzhītànxīyǐzhōngguóhǎoshēngyīnwèilì
_version_ 1718443245795540992