A Quality Assessment and Analysis on Performance between English-Chinese Short Consecutive Interpreting with and without Note-taking Skills Assistance
碩士 === 國立彰化師範大學 === 翻譯研究所 === 103 === In consecutive interpreting settings, the interpreter should listen to the speech and take note at the same time, and later on render the speech in target language to the audience. Most of the time, interpreters are given choices of whether to take notes or not....
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2014
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/40305082838284728734 |