Une analyse contrastive de l’adjectif dans la traduction suédoise de L’Amant de Marguerite Duras
Notre étude se propose d’analyser les changements dans les adjectifs qui surviennent dans la traduction suédoise de l'oeuvre L'Amant de Duras (1984). Le français est un langage analytique où de nombreuses constructions analytiques peuvent être découvertes. La langue suédoise a à la fois de...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | French |
Published: |
Högskolan Dalarna, Franska
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-35883 |