Att översätta könsneutralt : En empirisk undersökning med fokus på översättning till svenska och tyska på Europaparlamentet

I denna uppsats undersöks om, och i så fall hur, man översätter könsneutralt på Europaparlamentet. Man kan översätta könsneutralt genom att till exempel skriva han eller hon, använda passiv eller plural. För att kunna undersöka hur man översätter könsneutralt, redogörs för vad genus och könsneutralt...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Melzer, Sarah Maria
Format: Others
Language:Swedish
Published: Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet 2011
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-58919