Phraseology in corpus-based translation studies : a stylistic study of two contemporary Chinese translations of Cervantes's Don Quijote

The present work sets out to investigate the stylistic profiles of two modern Chinese versions of Cervantes’s Don Quijote (I): by Yang Jiang (1978), the first direct translation from Castilian to Chinese, and by Liu Jingsheng (1995), which is one of the most commercially successful versions of the C...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ji, Meng
Other Authors: Lalaguna, Juan ; Harman, Nicola
Published: Imperial College London 2009
Subjects:
Online Access:http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.503176