Translating into the first language : textual competence, disposition and monitoring as indicators of translation competence
This thesis reports on an empirical study which attempts to answer basic questions about translation competence as a key issue in translation studies, through the conceptual replication of Campbell’s (1998) model to test the applicability of the model on translating into L1. It is a process-oriented...
Main Author: | Al-Emara, Falih Saddam Manshad |
---|---|
Other Authors: | Munday, J. |
Published: |
University of Leeds
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.632988 |
Similar Items
-
Investigating the translation competence of graduates of Bachelor degree programmes in Jordan
by: Khoury, Ogareet
Published: (2017) -
Textual aspects in translating legal texts from Arabic into English with reference to Libyan commercial law
by: Ibrahem, Ibrahem M. Mohamad
Published: (2014) -
Gained in translation : the effects of translators' gender on English-language children's literature as translated in China and Taiwan
by: Hsin, Chia-Hui
Published: (2012) -
Metaphor, metonymy, language learning and translation
by: Denroche, Charles Thursby
Published: (2012) -
Translators theorising translation : a study of Japanese/English translators' accounts of dispute situations and its implications for translation pedagogy
by: Sakamoto, Akiko
Published: (2014)