Oorklankingsvertaling : 'n vertaalteoretiese besinning aan die hand van die vertaling van rolprente in Afrikaans

D.Litt et Phil. === This thesis constitutes an investigation into the specific nature of translation for the screen and television. To this end, three films, dubbed into Afrikaans from English, French and German respectively, are studied. The language dubbing translator is faced with specific challe...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Calitz, Louis Hendrik
Published: 2012
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10210/6297