Self-translation: two approaches by South African authors writing in Afrikaans

Abstract This research report examines the Afrikaans and English versions of Mark Behr’s Die Reuk van Appels (1993), written in Afrikaans and later translated by Behr into English under the title of The Smell of Apples (1995), and of André Brink’s Die Blou Deur/The Blue Door (2006). A descriptive a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Raaths, Bronwyn
Format: Others
Language:en
Published: 2009
Online Access:http://hdl.handle.net/10539/7244