Andrej Bělyj: Petěrburg; rozbor díla a jeho českých překladů
The subject of this work is the novel "Petersburg" by Andrei Bely, it is an analysis of the Russian wording and an analysis of its Czech translations - the Mathesius's and Šanda's. The analysis of the original has two parts, the semantic one and the stylistical one. The semantic...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Dissertation |
Language: | Czech |
Published: |
2008
|
Online Access: | http://www.nusl.cz/ntk/nusl-291288 |