La traduzione alla prova dell'eterolinguismo : il caso dei testi letterari postcoloniali francofoni
Écrits à la croisée des langues, les textes postcoloniaux sont marqués par ce phénomène que Rainier Grutman a appelé «hétérolinguisme», à savoir la coprésence des langues différentes dans un texte littéraire. Se focalisant sur un corpus de dix romans francophones postcoloniaux, publiés en France à p...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | it |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2017PA100063 |