La traduzione alla prova dell'eterolinguismo : il caso dei testi letterari postcoloniali francofoni

Écrits à la croisée des langues, les textes postcoloniaux sont marqués par ce phénomène que Rainier Grutman a appelé «hétérolinguisme», à savoir la coprésence des langues différentes dans un texte littéraire. Se focalisant sur un corpus de dix romans francophones postcoloniaux, publiés en France à p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Denti, Chiara
Other Authors: Paris 10
Language:it
Published: 2017
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2017PA100063