Herméneutique, oralité, temporalité. L’écriture traductive théâtrale de l’interprétation des classiques à la mise en voix. Phèdre et Dom Juan traduits pour la scène italienne contemporaine

Dans la présente thèse nous formulons une réflexion sur la traduction des classiques du théâtre à travers les trois catégories traductologiques de l’herméneutique, de l’oralité et de la temporalité. A cet effet, nous envisageons la traduction comme le résultat d’un processus herméneutique concernant...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maggi, Ludovica
Other Authors: Sorbonne Paris Cité
Language:fr
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2019USPCA014/document