Analyse comparative de la couverture et de l’acceptabilité des solutions d’un dictionnaire bilingue spécialisé, d’une banque de données terminologiques et d’un concordancier en ligne : application au domaine de la traduction médicale
La présente étude rend compte de l’utilité de trois ressources pour le traducteur médical, soit le Dictionnaire anglais-français des sciences médicales et paramédicales de Gladstone, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada TERMIUM Plus® et le concordancier en...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | fr |
Published: |
Université d'Ottawa / University of Ottawa
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10393/24929 http://dx.doi.org/10.20381/ruor-3169 |